AnonSec Shell
Server IP : 104.21.14.48  /  Your IP : 18.116.14.35   [ Reverse IP ]
Web Server : Apache
System : Linux b70eb322-3aee-0c53-7c82-0db91281f2c6.secureserver.net 6.1.90-1.el9.elrepo.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Thu May 2 12:09:22 EDT 2024 x86_64
User : root ( 0)
PHP Version : 8.0.30.2
Disable Function : NONE
Domains : 0 Domains
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : OFF  |  Python : OFF  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /var/www/wp-content/plugins/post-to-csv/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     [ BACKUP SHELL ]     [ JUMPING ]     [ MASS DEFACE ]     [ SCAN ROOT ]     [ SYMLINK ]     

Current File : /var/www/wp-content/plugins/post-to-csv/languages/post-to-csv-pt.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-19 16:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 16:04+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:53 post-to-csv.php:38
#: post-to-csv.php:544 post-to-csv.php:564
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:54
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:56
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:59
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:60
msgid "Custom Code"
msgstr "Código Personalizado"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:61
msgid "License Key"
msgstr "Chave da licença"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:91
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:92
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:93
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:99
#: includes/class-psttcsv-settings.php:361
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:100
msgid "Guid"
msgstr "Guia"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:101
msgid "Post date"
msgstr "Data do Post"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:102
#: includes/class-psttcsv-settings.php:112
#: includes/class-psttcsv-settings.php:363
#: includes/class-psttcsv-settings.php:439
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:103
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:104
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:105
msgid "Term"
msgstr "Termo"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:110
msgid "Post ID"
msgstr "ID do Post"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:111
msgid "Post Permalink"
msgstr "Link permanente de post"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:113
msgid "Author's Email"
msgstr "E-mail do autor"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:114
msgid "Comment Content"
msgstr "Conteúdo da Resposta"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:115
msgid "Comment Date"
msgstr "Data da resposta"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:119
#: includes/class-psttcsv-settings.php:487
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:120
#: includes/class-psttcsv-settings.php:488
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:121
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:122
#: includes/class-psttcsv-settings.php:486
msgid "Private"
msgstr "Privado"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:145
msgid "Sorry, your nonce did not verify."
msgstr "Desculpe, seu código único não é válido."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:151
msgid "Please choose at least one Post Type."
msgstr "Escolha pelo menos um tipo de postagem."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:157
msgid "Please choose at least one Field."
msgstr "Escolha pelo menos um campo."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:169
msgid "Please choose at least one Post status."
msgstr "Escolha pelo menos um status de Post."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:182
msgid "Please choose at least one Comment field."
msgstr "Escolha pelo menos um campo de comentário."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:198
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações salvas."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:208 post-to-csv.php:37
#: post-to-csv.php:206
msgid "Post to CSV Settings"
msgstr "Configurações de envio para CSV"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:213
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:215
#: includes/class-psttcsv-settings.php:221
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de Post"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:216
#: includes/class-psttcsv-settings.php:241
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomias"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:223
#: includes/class-psttcsv-settings.php:254
#: includes/class-psttcsv-settings.php:278
#: includes/class-psttcsv-settings.php:312
#: includes/class-psttcsv-settings.php:351
#: includes/class-psttcsv-settings.php:427
#: includes/class-psttcsv-settings.php:522
#: includes/class-psttcsv-settings.php:535
#: includes/class-psttcsv-settings.php:547
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:276
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:287
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:296
msgid "Show hidden fields"
msgstr "Mostrar campos ocultos"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:307
msgid "No service meta keys"
msgstr "Nenhuma meta-chave de serviço"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:349
msgid "Post Status"
msgstr "Status do post"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:359
#: includes/class-psttcsv-settings.php:435
#: includes/class-psttcsv-settings.php:555
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:362
#: includes/class-psttcsv-settings.php:438
#: includes/class-psttcsv-settings.php:560
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:368
#: includes/class-psttcsv-settings.php:444
#: includes/class-psttcsv-settings.php:566
msgid "Arrange by"
msgstr "Organizar por"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:370
#: includes/class-psttcsv-settings.php:446
#: includes/class-psttcsv-settings.php:568
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:371
#: includes/class-psttcsv-settings.php:447
#: includes/class-psttcsv-settings.php:569
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:376
msgid "Remove HTML Tags"
msgstr "Remover tags HTML"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:380
msgid "Enable to remove HTML tags from the post content."
msgstr "Habilite a remoção de tags HTML do conteúdo do post."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:385
#: includes/class-psttcsv-settings.php:452
#: includes/class-psttcsv-settings.php:574
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exportar para CSV"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:388
#: includes/class-psttcsv-settings.php:455
msgid "Warning. Read before export"
msgstr "Aviso. Leia antes de exportar"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:391
msgid ""
"This CSV file may contain content that could auto-execute formulas in "
"certain spreadsheet applications. This can be problematic as auto-executing "
"formulas can potentially be used for malicious activity, including malware "
"and other security threats."
msgstr ""
"Esse arquivo CSV pode conter conteúdo que poderia executar fórmulas "
"automaticamente em determinados aplicativos de planilha. Isso pode ser "
"problemático, pois as fórmulas de execução automática podem ser usadas para "
"atividades mal-intencionadas, incluindo malware e outras ameaças à segurança."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:392
#: includes/class-psttcsv-settings.php:459
msgid "Here are some elements that could be causing these issues:"
msgstr "Aqui estão alguns elementos que podem estar causando esses problemas:"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:394
#: includes/class-psttcsv-settings.php:461
msgid "Formulas"
msgstr "Fórmulas"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:394
msgid ""
"The most direct issue. CSV files can include formulas that will "
"automatically execute when the file is opened in a spreadsheet application. "
"This can be particularly hazardous if the formula includes functions that "
"can interact with the user's system, such as creating new files, executing "
"commands on the user's computer, or even sending data to a remote server."
msgstr ""
"O problema mais direto. Os arquivos CSV podem incluir fórmulas que serão "
"executadas automaticamente quando o arquivo for aberto em um aplicativo de "
"planilha eletrônica. Isso pode ser particularmente perigoso se a fórmula "
"incluir funções que possam interagir com o sistema do usuário, como a "
"criação de novos arquivos, a execução de comandos no computador do usuário "
"ou até mesmo o envio de dados para um servidor remoto."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:395
#: includes/class-psttcsv-settings.php:462
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hyperlinks"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:395
msgid ""
"Hyperlinks may also automatically open upon CSV file launch. If a URL leads "
"to a malicious site, this can pose problems."
msgstr ""
"Os hiperlinks também podem ser abertos automaticamente ao abrir o arquivo "
"CSV. Se um URL levar a um site malicioso, isso pode causar problemas."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:396
#: includes/class-psttcsv-settings.php:463
msgid "Embedded or OLE Objects"
msgstr "Objetos incorporados ou OLE"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:396
#: includes/class-psttcsv-settings.php:463
msgid ""
"Some programs allow the embedding of objects (such as images or other files) "
"within a spreadsheet. If these objects contain malware, they can be "
"activated upon opening the file."
msgstr ""
"Alguns programas permitem a incorporação de objetos (como imagens ou outros "
"arquivos) em uma planilha. Se esses objetos contiverem malware, eles poderão "
"ser ativados ao abrir o arquivo."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:397
#: includes/class-psttcsv-settings.php:464
msgid "Macros"
msgstr "Macros"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:397
msgid ""
"While CSV files typically do not support macros, some spreadsheet "
"applications may automatically convert them into a format that supports "
"macros, which can also pose a security risk."
msgstr ""
"Embora os arquivos CSV normalmente não sejam compatíveis com macros, alguns "
"aplicativos de planilhas podem convertê-los automaticamente em um formato "
"compatível com macros, o que também pode representar um risco à segurança."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:399
#: includes/class-psttcsv-settings.php:466
msgid ""
"Always exercise caution when opening files from untrusted sources, "
"especially those that can contain auto-executing scripts or other "
"potentially dangerous content. If possible, disable automatic execution of "
"formulas and other functions in your spreadsheet applications."
msgstr ""
"Sempre tenha cuidado ao abrir arquivos de fontes não confiáveis, "
"especialmente aqueles que podem conter scripts de execução automática ou "
"outros conteúdos potencialmente perigosos. Se possível, desative a execução "
"automática de fórmulas e outras funções em seus aplicativos de planilha."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:403
#: includes/class-psttcsv-settings.php:470
#: includes/class-psttcsv-settings.php:576
msgid "Export Now"
msgstr "Exportar Agora"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:405
#: includes/class-psttcsv-settings.php:472
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:405
#: includes/class-psttcsv-settings.php:472
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr "As configurações do plug-in foram alteradas."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:406
#: includes/class-psttcsv-settings.php:473
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:406
#: includes/class-psttcsv-settings.php:473
msgid "before export"
msgstr "antes da exportação"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:420
msgid "Comments Export Settings"
msgstr "Configurações de exportação de comentários"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:425
msgid "Comment Fields"
msgstr "Campos de comentários"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:437
#: includes/class-psttcsv-settings.php:557
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:458
msgid ""
"This CSV file may contain content that could auto-execute formulas in "
"certain spreadsheet applications. This can be problematic as auto-executing "
"formulas can potentially be used for malicious activity."
msgstr ""
"Esse arquivo CSV pode conter conteúdo que poderia executar fórmulas "
"automaticamente em determinados aplicativos de planilha. Isso pode ser "
"problemático, pois as fórmulas de execução automática podem ser usadas para "
"atividades mal-intencionadas."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:461
msgid ""
"The most direct issue. CSV files can include formulas that will "
"automatically execute when the file is opened in a spreadsheet application."
msgstr ""
"O problema mais direto. Os arquivos CSV podem incluir fórmulas que serão "
"executadas automaticamente quando o arquivo for aberto em um aplicativo de "
"planilha eletrônica."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:462
msgid "Hyperlinks may also automatically open upon CSV file launch."
msgstr ""
"Os hiperlinks também podem ser abertos automaticamente ao iniciar o arquivo "
"CSV."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:464
msgid ""
"While CSV files typically do not support macros, some spreadsheet "
"applications may automatically convert them into a format that supports "
"macros."
msgstr ""
"Embora os arquivos CSV normalmente não sejam compatíveis com macros, alguns "
"aplicativos de planilha podem convertê-los automaticamente em um formato "
"compatível com macros."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:489
msgid "Future"
msgstr "Futuro"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:490
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:494
msgid "Simple product"
msgstr "Produto Simples"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:495
msgid "Grouped product"
msgstr "Produto agrupado"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:496
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Produto Externo/Afiliado"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:497
msgid "Variable product"
msgstr "Produto Variável"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:498
msgid "Product variations"
msgstr "Variações do produto"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:501
msgid "WooCommerce Export Product Settings"
msgstr "Configurações do produto de exportação do WooCommerce"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:506
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:510
msgid "WooCommerce Product Fields"
msgstr "Campos de produto do WooCommerce"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:513
msgid "Product Fields"
msgstr "Campos do produto"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:520
msgid "Product Status"
msgstr "Status do produto"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:533
msgid "Product Types"
msgstr "Tipos de produto"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:545
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria de Produto"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:549
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:558
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:559
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:561
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: includes/class-psttcsv-settings.php:596
msgid "No records meet the specified criteria."
msgstr "Nenhum registro atende aos critérios especificados."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:600
msgid "An error occurred while writing data to the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar dados no arquivo."

#: includes/class-psttcsv-settings.php:604
msgid "An error occurred while creating the file to record data."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o arquivo para registrar os dados."

#: post-to-csv.php:38
msgid "Post to CSV"
msgstr "Postar em CSV"

#: post-to-csv.php:44
msgid "Update to Pro"
msgstr "Atualização para o Pro"

#: post-to-csv.php:209
msgid "WARNING:"
msgstr "AVISO:"

#: post-to-csv.php:210
msgid "The plugin works correctly only if JavaScript is enabled."
msgstr ""
"O plug-in funciona corretamente somente se o JavaScript estiver ativado."

#: post-to-csv.php:566
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: post-to-csv.php:567
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

Anon7 - 2022
AnonSec Team